1935年林语堂用英文撰写介绍中国国情与文化的社会评论集——《吾国与吾民》,成为当年美国畅销书。对于当时的西方来说,这本书是深知国情的中国人自己撰写的“关于中国最完备、最重要的书”,为西方人了解中国提供了非常形象和便利的条件。 【详细】
《京华烟云》是林语堂最著名的长篇小说,书中洋溢着他闲适、幽默的文学观和深刻的道家体会。林语堂更因《京华烟云》成为第一位获诺贝尔文学奖提名的华人。1938年,旅居法国的林语堂欲将《红楼梦》译成英文而未得,取而代之的,是一部仿照《红楼梦》结构,写历史洪流的英文长篇《Moment in Peking》,中文名译作《京华烟云》。 【详细】
林语堂对中文世界影响最大的贡献,莫过于创造了“幽默”二字。他自己曾说过,“幽默”的意思或与“风趣”、“谐趣”相当,但是英文中的humor多指一种作者或作品的风格,译意仍不如译音的直接了当。但同样是译音,译法可有十数种,当时有人建议译为“语妙”,兼顾音与意,不失为一种选择,林语堂也认为不无可取。 【详细】
林语堂一生笔耕不辍,著作等身,留下了数量颇丰且涉猎颇广的中英文著作,包括小说、散文、文学批评、文化评论、人物传记、英语教材、辞典、翻译作品等。晚年的心愿是编写一套汉英辞典,将毕生所学凝聚其中,以供后人之用。为此,他倾注了大量心血,虽渐年高体弱而未尝放弃,终于以七十七高龄完成了他最重要的作品之一——《当代汉英词典》。 【详细】
林语堂(1895.10.10-1976.3.26)福建龙溪(现福建漳州)人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。笔名毛驴、宰予、岂青等,中国现当代著名学者,文学家,语言学家。
1912年林语堂入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长写杂文,并研究语言。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格凋”的小品文,成为论语派主要人物。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》《风声鹤唳》, 在法国写《京华烟云》等文化著作和长篇小说。
1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋大学,任校长。1947年任联合国教科文组织美术与文学主任。1952年在美国与人创办《天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
林语堂的一生与中文打字机有不解之缘。早在1916年,他就对中文打字机及中文检字问题发生了兴趣,后来,他在上海买了《机械手册》,进行自学。从1916年起,经过30多年断断续续的研究,他发明了“上下形检字法”,取字之左旁最高笔形及右旁最低笔形为原则。放弃笔顺,只看几何学的高低。 【详细】
林语堂自己痴于打字机。20世纪40年代中期,林语堂已在国外出版了七八本畅销书,到1946年已累积了十几万美元的财产,为制造打字机,他亲自到唐人街请人排字铸模,在纽约郊外找到一家小机器工厂制造零件,并请意大利籍工程师协助解决机械方面的问题。这架打字机像一个永远填不满的无底洞,一声不响地吞噬了林语堂的十万美元。 【详细】
各大报以显著版面刊登了林语堂发明中文打字机的消息。正当鲜花、贺电、贺信和参观、祝贺人群像潮水般地涌向林宅时,林语堂也接到了一封意想不到的挂号信,说“明快打字机”不是林语堂发明的,这封信的作者就是那个意大利籍工程师,他从新闻媒介那里了解到“明快打字机”的轰动效应,以为有利可图,就来与林语堂争夺发明权了。 【详细】
明快中文打字机(Chinese Typewriter)──1946年4月17日申请美国专利,1952年10月核准。
中文字形编码与键盘(Design for A Font of Keyboard Symbols)──1946年5月18日申请美国专利,1948年3月核准。
Visual Selecting Device for Chinese Typewriters and The Like──1948年3月3日申请美国专利,1952年10月核准。
Page Control and Page Control Release for Typewriters──1950年5月3日申请美国专利,1951年12月4日核准。
Spring Powered Type Bar Actuating Mechanism for Typewriters──1950年8月22日申请美国专利,1952年3月25日核准。
唐弢:”“原来林语堂先生也和胡适一样,是用西方的眼睛来看中国人,看中国文化,看中国的儒家的、道家的。但他有的不是一般西洋人的眼睛,而是西洋传教士的眼睛。”
赛珍珠作序,她序中称赞林语堂是“根蒂巩固地深杆于往昔,而丰富的鲜花开于今代”的中国现代作家。
美国《纽约时报》林语堂《当代汉英词典》称赞它是“世界两大语系沟通上的里程碑”。
诺贝尔文学奖获得者赛珍珠称赞林语堂的《吾国与吾民》“这是迄今为止最真实、最深刻、最完备、最重要的一部关于中国的著作”。
林语堂认为廖翠凤属于接纳万物、造福人类的“水”,而自己却是凿穿万物的“金”。
林语堂认为婚姻并不是以善变的爱情为基础的,而是爱情在婚姻中滋长,男女互补所造成的幸福,是可以与日俱增的。
有人问他们半个世纪“金玉缘”的秘诀。老夫妇抢着说,只有两个字,“给”与“受”。在过去日子里,他们相互之间,尽量多地给予对方,而不计较接受对方的多少。林语堂说:“婚姻犹如一艘雕刻的船,看你怎样去欣赏它,又怎样去驾驭它。”
1969年1月9日,林语堂夫妇悄悄庆祝结婚五十周年。林语堂把一枚金质胸针献给廖翠凤,上面铸了“金玉缘”三字,并刻了《老情人》。林语堂将其译成中文五言诗:
同心相牵挂 一缕情依依
岁月如梭逝 银丝鬓已稀
幽冥倘异路 仙府应凄凄
若欲开口笑 除非相见时
中国文化非官方的大使,43岁写小说,以一部《京华烟云》获诺贝尔文学奖提名。两脚踏中西文化,一心评宇宙文章是他的文化理想。西方人也因他的文字,认识了一个丰富而生动的生活。
顺乎本性就是生在天堂,一生痴迷,倾家荡产生产中文打字机,他就是林语堂!