吴金娜与学生一起观看法语影视剧。吴金娜与学生一起观看法语影视剧。
杨淳为学生讲解法语语法。杨淳为学生讲解法语语法。

  厦门网讯(海西晨报记者陈璐通讯员蔡文恭)前阵子,厦门外国语学校收到了一封特殊的感谢信———寄件人既不是家长,也不是学生,而是教育部教材局。而信件感谢的主角,是该校两名普通教师杨淳和吴金娜。

  这两名普通教师为何会出现在教育部教材局的感谢信里?这还要从多年前说起。

  2014年,教育部把英语、法语、西班牙语普通高中新课程标准制定工作,交由上海外国语大学牵头负责。为此,上海外国语大学的专家启动了一轮“田野调查”,了解国内已开设法语第一外语课程教学学校的情况。

  同年11月,上海外国语大学的专家组来到厦门外国语学校调研、听课。在旁听了杨淳的法语课后,专家组与学校法语组的老师进行了座谈,还研读了杨淳自行撰写的厦门外国语学校法语课程标准,并表现出极大兴趣。

  “专家觉得我们的法语课程标准与他们的设想比较吻合。”杨淳介绍,当时参加法语新课程标准制定的专家只有七人,主要都是上海外国语大学的教授,专家组希望厦门外国语学校法语组的教师能参与其中,为法语新课程标准制定出力。

  之后的三年里,杨淳吴金娜作为法语方面的中学专家代表,参与到普通高中法语课程标准制定、课程标准解读工作中。

  今年初,教育部发布2017年版普通高中课程方案和14门课程标准,将于今年秋季投入使用。新修订的课程方案中增加了德语、法语和西班牙语科目,也就是说,法语第一次有了自己的课程方案及课程标准。

  能被上海外国语大学的专家“看上”,厦门外国语学校的法语教学有什么亮点呢?

  实际上,厦门外国语学校除了英语特色之外,还开设了日语、法语、意大利语、西班牙语四门小语种课程。法语课程开设得最早,从2004年就启动了。

  杨淳介绍,包含法语在内的小语种课程,上课采用的是“小班中的小班”,每个班不超过16人,“老师要关注到每一个学生,并根据个人的学习进度开 展分层、针对性教学”。除了每周1-2节来自母语国家的外教课程,法语班的学生还能得到来自外教、中教的个别辅导。在没有全国统一的中学法语教材前,厦门 外国语学校法语教学采用的都是大学里的教材———为了让学生能适应,杨淳根据教学经验,制定了相应的课程标准,并协同法语组的教师一起“拆解”教材,重新 “组合”,形成适合中学生学习的教材。

  为了避免学生成为只会读写不会应用的“哑巴”,杨淳常给学生布置“教学任务”,让他们回家把新学课程教授给家长,由此加深对法语的理解,练习开 口。另外,她鼓励学生在课堂上演情景短剧、参加学校外语节大小活动,也是为了让学生们在校园生活中有机会练习说法语、运用法语解决问题。